• WAP手机版 加入收藏  设为首页
澳门银河娱乐场注册

澳门银河娱乐场注册:唐诗三百首详解(三十二)

时间:2017-11-14 11:28:07   作者:澳门银河娱乐场平台   来源:澳门银河娱乐场平台   阅读:10   评论:0
内容摘要:澳门银河娱乐场注册:唐诗三百首详解(三十二)楚江怀古三首·其一唐朝:马戴(马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐期间出名墨客。)露气冷光集,微阳下楚丘。猿啼洞庭树,人在木兰舟。广泽生明月,苍山夹乱流。云中君不见,竟夕自悲秋。译文雾露团团凝集冷气侵人,...

澳门银河娱乐场注册:唐诗三百首详解(三十二)

楚江怀古三首·其一

唐朝:马戴(马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐期间出名墨客。)

唐诗三百首详解(三十二)

露气冷光集,微阳下楚丘。猿啼洞庭树,人在木兰舟。

广泽生明月,苍山夹乱流。云中君不见,竟夕自悲秋。

译文

雾露团团凝集冷气侵人,旭日已落下楚地的山丘。

猿在洞庭湖畔树上啼叫,人乘木兰舟在湖中泛游。

明月从宽敞豁达的湖上升起,两岸青山夹着滚滚乱流。

云中仙君怎样都不见了?我竟夜以继日单独悲秋。

正文

微阳:微小的阳光。

楚丘:楚地的山丘。

洞庭:洞庭湖。

木兰舟:木兰树所制的舟船,此因楚江而用《楚辞》中的木兰舟。木兰舟本典出《迷异记》:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树,七里洲中有鲁班刻木兰为舟。”木兰:小乔木。

广泽:宽广的大水面。

云中君:本《楚辞·九歌》篇名,为祭奠云神之作,此也因楚江而想到《九歌》。

竟夕:整夜。

赏析

唐宣宗大中初年,墨客由山西太原幕府掌书记。被贬为龙阳尉,自江北来江南,行于洞庭湖畔,触景生情,追慕先贤,感慨出身,而写下了《楚江怀古》五津三章,这是第一首。

第一首虽题“怀古”,却泛咏洞庭景色。墨客履楚江而临晚秋,时价晚唐,难免“发思古之幽情”,感慨本身不遇。首联先点明傍晚时分;颔联上句承接“暮”字,下句才点出人来,颈联就山川两方面写夜景,“夹”字犹见凝炼;尾联才写出“怀古”的宗旨,为后两首开题,而以悲愁作结。

全诗作风清丽婉约,豪情细致低徊。李元洛评曰:“在艺术上清超而不质实,深微而不集约,词华淡远而不艳抹盛饰,委婉蕴籍而不直露奔迸。”

       

唐诗三百首观赏辞典

¥22.4

购置

   

除夜 / 巴山道中除夜书怀 / 除夜有怀

唐朝:崔涂(崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。毕生流散,遨游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以流散生存为题材,情调凄凉。《全唐诗》存其诗1卷。)

唐诗三百首详解(三十二)

迢递三巴路,羁危万里身。

乱山残雪夜,孤烛他乡人。

渐与骨血远,转于僮仆亲。

何堪正流散,明天岁华新。

译文

跋涉在路途坎坷又悠远的三巴路上,旅居在万里以外的风险处所。四周群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这家乡之客。因离亲人愈来愈远,反而与书童和家丁垂垂接近。真难以忍受在流浪中渡过元旦夜,到明天光阴更新就是新的一年。

正文

①迢递:悠远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。

②羁危:在艰险中羁旅流浪。

③“烛”:一作“独”。人:一作“春”。

④转于:反与。僮仆:随行小奴。

⑤飘:一作“漂”。

⑥明天:指新年。岁华:光阴,光阴。

澳门银河娱乐场注册赏析

这首诗是墨客旅居他地、元旦怀乡之作。深感羁旅艰危。三、四两句写凄清的元旦夜景,衬着墨客落漠情怀。五、六两句写阔别亲人,连僮仆也感应密切,更表达出思乡之切。最初两句寄希望于新年,流散之感更烈,天然逼真。全诗用语质朴,抒怀细致。离愁乡思,宣泄有余。此中“渐与骨血远,转于僮仆亲”一句,从王维《宿郑州》“家乡绝俦侣,孤案亲僮仆”化出。本诗作为“万里身”、“他乡人”的深绘,愈加悲恻动人。 

崔《除夜有感》:“迢递三巴路,羁危万里身。乱山残雪夜,孤烛他乡春。渐与骨血远,转于僮仆亲。何堪正流浪,明天岁华新?”读之如凉雨凄风飒然而至,此所谓真诗,正不得以晚唐概薄之。按崔此诗尚胜戴叔伦作。戴之“一年将尽夜,万里未归人。零落悲前事,支离笑此身,”已自惨淡,此尤觉刻肌砭骨。崔是非律皆以一气调停,有若口谈,真得张水部之深者。如“并闻寒雨多因夜,不得乡书又到秋”、“正逢摇落仍须别,不待登临已合悲”,皆本性语佳者。

孤雁二首·其二

唐朝:崔涂(崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。毕生流散,遨游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以流散生存为题材,情调凄凉。《全唐诗》存其诗1卷。)

唐诗三百首详解(三十二)

几行归塞尽,念尔独何之。

暮雨相呼失,寒塘欲下迟。

渚云低暗度,关月冷相随。

一定逢矰缴,孤飞自可疑。

译文

几阵齐飞的旅伴,全盘回到了塞上,

只要你这孤雁,不知单独飞向何方。

暮雨中,你悲凄地召唤丧失的同伴,

你想栖息,却又踌躇怕惧不下寒塘。

渚上低暗,你孤单地穿越过了云层;

只要关山的冷月,伴随你伶丁凄凉。

固然你一定会遭暗杀,把性命葬丧,

只是失群孤飞,究竟结果叫人疑惧惊愕。

正文

(1)之:往。

(2)失:失群。

(3)渚:水中的小洲。

(4)缯缴:指矰缴。猎取飞鸟的东西。缴,即在短箭上的丝绳。

澳门银河娱乐场注册


相关评论
本类推荐
澳门银河娱乐场_澳门银河娱乐场网址平台_澳门银河娱乐场注册-wns151.c0m http://bbyinhang.com/ 闽ICP备13010-380号